Home / O mnie / Publikacje

Publikacje

Podręcznik do greki – Zeszyt V

W Zeszycie V przeczytasz i przetłumaczysz przypowieści Nowego Testamentu, historię, mowy, kazania, dialogi i modlitwę Ojcze Nasz. Poznasz coniunctivus, optativus, funkcje infinitivu w zdaniu. Ojcze Nasz pierwsza i ostatnia lekcja W ostatniej lekcji  Zeszytu V umieściłam modlitwę Ojcze Nasz zapisaną w Ewangelii według św. Mateusza 6, 9-13. Tymi wersetami  rozpoczęliście naukę greki z tym podręcznikiem. Samo przeczytanie tekstu modlitwy wymagało od ...

czytaj więcej »

Podręcznik do greki – Zeszyt IV

Geografia Nowego Testamentu Zeszyt IV poprowadzi Cię do miejsc, w których przebywał Jezus. Krok po kroku będziesz poznawał nazwy geograficzne w języku greckim występujące w tekstach Nowego Testamentu. Do każdej lekcji dołączyłam mapę. W lekcjach od 22 do 24 znajdują się mapy II podróży misyjnej. Odnajdziesz tam miasta, które odwiedził apostoł Paweł (na każdej mapie jest znacznik). W lekcjach 25 ...

czytaj więcej »

Podręcznik do greki – Zeszyt III

Terminologia medyczna W Zeszycie III w tekstach Nowego Testamentu znajdziesz słowa oznaczające części ciała. Zauważysz, że wiele terminów medycznych, nazw chorób, jak również nauk medycznych pochodzą od słów greckich. Zobacz między innymi: embryologia, glossectomia, psychopathia, skoliosis, gynaecologia, xenophobia, cephalopathia, stomatitis, dermatitis, gastritis, oxypathia, idiopathia. Sądzę, że słownictwo to może zainteresować przyszłych lekarzy i farmaceutów. Etymologia imion Zabawa etymologią ucieszy też ...

czytaj więcej »

Koine – język Nowego Testamentu

Są to fragmenty mojego artykułu opublikowanego w Roczniku Teologiczno-Humanistycznym „Signa Temporis” w 2012 roku. Dla zainteresowanych tematem odsyłam do całego artykułu znajdującego się pod linkiem załączonym na końcu. […] W długim procesie historyczno-kulturowym rozwinęły się liczne dialekty  greckie[1], które po podbojach Aleksandra Wielkiego znów połączyły się w jeden wspólny język grecki zwany kojne. Podstawą tego języka był dialekt attycki z ...

czytaj więcej »

Podręcznik do greki – ZESZYT II

Drugi zeszyt oparty jest na ponad 50 fragmentach tekstów z Nowego Testamentu. W zeszycie II znajdziesz: przymiotnik homoios – w znaczeniu podobny, tożsamy, jednakowy. Często występuje jako przedrostek na przykład w wyrazach: homofobia, homoseksualizm, homogeniczny, homofonia (i nie ma nic wspólnego z łacińskim homo, inis – człowiek i dalsze skojarzenia z np. homo sapiens są niewłaściwe). Poznasz: dlaczego tachometr nazywa się tachometr i skąd wzięła się ...

czytaj więcej »